effective と efficient
effective は「効果的(結果を出す)」、efficient は「効率的(無駄がない)」。結果か効率か。
どちらを使う?
訳が「効果的・効率的」で近いですが、結果を見るか無駄のなさを見るかで分かれます。
- effective … 「効果的・有効な」。望む結果を出す。
- efficient … 「効率的な」。時間・資源を無駄にしない。
| 語 | 見るところ | 中心の意味 | 自作の例文 |
|---|---|---|---|
| effective | 結果が出るか | 効果的・有効な | This is an effective way to lose weight.(これは効果的な減量法だ) |
| efficient | 無駄がないか | 効率的な | The new system is more efficient; it saves time.(新システムは効率的で時間を節約する) |
試験ポイント
見分け方:「ちゃんと結果が出る」なら effective(effect=結果)、「無駄なく速い」なら efficient(efficiency=効率)。効果はあるが非効率(effective but not efficient)ということもあり得ます。
見分け方:「ちゃんと結果が出る」なら effective(effect=結果)、「無駄なく速い」なら efficient(efficiency=効率)。効果はあるが非効率(effective but not efficient)ということもあり得ます。
まとめ
- effective=効果的・有効(望む結果を出す)
- efficient=効率的(時間・資源を無駄にしない)
- effect=結果→effective、efficiency=効率→efficient
※本サイトは個人による学習支援サイトです。最終的な確認は辞書や公式教材で行ってください。